לבקשת העו"ד / בית המשפט הוצאנו תעודת פטירה רשמית מארה"ב וגם עשינו לה אפוסטיל כעת העו"ד דורש לעשות לזה תרגום נוטריאלי בארץ שאלה: האם הוא צודק, האם תעודת פטירה רשמית של ארה"ב עם אפוסטיל, הכל באנגלית כמובן, חייבת תרגום נוטריאלי בארץ? למה אני שואל? כי כל המידע שבסה"כ יש שם זה שם של בנאדם, גילו, מתי ואיפה נפטר. אני לא חושב שיש בארץ עו"ד או דיין שלא מכיר אנגלית ברמה כ"כ בסיסית כדי להבין את מה שכתוב שם ואם כבר, כמה בערך יעלה לי לעשות תרגום נוטריאלי של תעודת פטירה עם אפוסטיל?